Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
इति श्रीमहाभारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि शपथविधिनाम चतुर्नवतितमो<ध्याय:
iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi śapathavidhināṃ caturṇavatitamo 'dhyāyaḥ
Kaya nito, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Anuśāsana Parva—lalo na sa bahaging tumatalakay sa dharma ng pagbibigay (dāna-dharma)—nagtatapos ang ika-siyamnapu’t apat na kabanata, hinggil sa wastong mga pamamaraan at tuntunin ukol sa mga panunumpa. Ang kolofon na ito ang tanda ng pagsasara ng isang yunit ng aral, na inilalarawan ang wastong asal sa pamamagitan ng sinadyang pananalita at mga taimtim na panata.
अगस्त्य उवाच
As a chapter-colophon, the line primarily signals closure, but it points to the ethical focus of the chapter: the disciplined use of oaths (śapatha) under prescribed rules (vidhi), implying that truth-commitments and solemn speech are part of dharma, especially in contexts like charity and social obligation.
This is not a spoken narrative verse but a concluding colophon: it announces that, within the Mahābhārata’s Anuśāsana Parva and the dāna-dharma section, the ninety-fourth chapter—on procedures concerning oaths—has ended.