Chatra–Upānah Dāna: Origin Narrative
Jamadagni–Reṇukā–Sūrya Saṃvāda
न तमापत् स्पृशेत् काचिद् विज्वरो नजरावह: । विरजा: श्रेयसा युक्त: प्रेत्य स्वर्गमवाप्तुयात्
na tam āpat spṛśet kācid vijvaro na-jarāvahaḥ | virajaḥ śreyasā yuktaḥ pretya svargam avāpnuyāt ||
Wika ni Agastya: Walang kapahamakan ang makasasaling sa gayong tao; siya’y malaya sa lagnat ng pagkabalisa, at hindi siya maaabutan ng pagsalakay ng katandaan. Yamang walang pagnanasa at nakahanay sa pinakamataas na kabutihan, pagkamatay niya’y mararating niya ang langit.
अगस्त्य उवाच
The verse teaches that freedom from passion (viraja) and commitment to śreyas (the highest good) protect a person from worldly afflictions and lead to a blessed posthumous destiny (Svarga). It frames inner detachment and ethical alignment as the source of both present serenity and future welfare.
In Anuśāsana Parva, Agastya is instructing about the fruits of virtuous conduct. Here he describes the auspicious results that accrue to a person characterized by calmness, freedom from agitation, and detachment—culminating in attainment of heaven after death.