Puṣkara-Śapatha Itihāsa (Agastya–Indra Dispute at the Tīrthas) | पुष्कर-शपथ-आख्यानम्
यातुधान्युवाच नामनैरुक्तमेतत् ते दुःखव्याभाषिताक्षरम् | नैतद् धारयितुं शक््यं गच्छावतर पद्मिनीम्
Wika ni Yātudhānī: “O dakilang muni! Kahit ang pagbigkas lamang ng mga pantig ng iyong pangalan ay tila nagpapahirap sa akin; kaya hindi ko ito kayang angkinin o tandaan. Humayo ka—bumaba sa lawa ng lotus.”
भरद्वाज उवाच