नक्षत्रेषु श्राद्धफलविधानम् (Śrāddha Outcomes According to Nakṣatras)
अग्निने गुणवान् बकरा, इलाने बहुतसे फल-फूल, सुधन्वाने छकड़ा और विशाल कूबरसे युक्त रथ दिये ।।
varuṇo vāruṇān divyān sagajān pradadau śubhān | siṃhān surendro vyāghrāṃś ca dvipān anyāṃś ca pakṣiṇaḥ ||
Wika ni Bhishma: “Si Agni ay nagkaloob ng isang de-kalidad na lalaking kambing; si Ilā ay nagkaloob ng maraming bunga at bulaklak; si Sudhanvan ay naghandog ng kariton at isang karwaheng may maluwang na kargahan. Si Varuṇa ay nagkaloob ng mariringal na handog na banal na nauukol sa kanya—mahuhusay na elepante at iba pang mapalad na ari-arian. Si Indra, panginoon ng mga diyos, ay nagkaloob din ng makapangyarihang nilalang: mga leon at tigre, gayundin mga elepante at sari-saring ibon.”
भीष्म उवाच
The verse underscores the dharmic idea that rewards and resources should be bestowed in harmony with cosmic order: divine rulers grant appropriate, auspicious gifts to the deserving, implying that power and wealth are meaningful when aligned with righteousness and proper conduct.
Bhīṣma is recounting a distribution of divine gifts: Varuṇa grants Varuṇa-associated celestial possessions including elephants, and Indra grants formidable creatures such as lions, tigers, elephants, and birds—illustrating a scene of bestowal and honor.