Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
कृते च तस्मिन् भविता तवापि सुमहान् गुण:
kṛte ca tasmin bhavitā tavāpi sumahān guṇaḥ | tataḥ sampūrṇā devatā maharṣayaś ca tam ūcuḥ—“vayaṃ tvāṃ ekasmin kārye niyokṣyāmaḥ | tat tvayā kartavyam | tasya kāryasya sampādanāt tavāpi bahu mahān lābho bhaviṣyati” ||
Wika ni Bhishma: “At kapag iyon ay natupad, isang napakadakilang kabutihang-loob (merito) ang lilitaw para sa iyo rin.” Pagkaraan, ang nagkatipong mga diyos at dakilang rishi ay nagsalita sa kaniya: “Itatalaga ka namin sa isang gawain. Dapat mo itong gawin. Kapag natapos mo ang gawaing iyon, ikaw man ay magkakamit ng napakalaking pakinabang.”
भीष्म उवाच
The verse emphasizes that accepting and completing an assigned duty (kārya) is ethically binding (kartavya) and yields significant moral/spiritual merit (guṇa) and benefit (lābha), especially when the duty is sanctioned by wise and divine authorities.
Bhishma narrates that after a certain work is to be completed, the gathered gods and great seers speak to a person, formally appointing him to a specific task and assuring him that completing it will bring him great gain.