Pitṛ-śrāddha-haviḥ-phala-nirdeśa
Offerings for Ancestors and Their Stated Results
अष्टौ चांगिरस: पुत्रा वारुणास्ते5प्युदाह्नता: । बृहस्पतिरुतथ्यश्ष पयस्य: शान्तिरेव च
aṣṭau cāṅgirasaḥ putrā vāruṇās te 'py udāhṛtāḥ | bṛhaspatir utathyaś ca payasyaḥ śāntir eva ca | ghoro virūpaḥ saṃvartaḥ sudhanvā cāṣṭamaḥ smṛtaḥ |
Wika ni Vasiṣṭha: “Si Aṅgiras ay may walong anak na lalaki, na binabanggit din bilang mga ‘Vāruṇa’ (kaugnay ni Varuṇa). Ang kanilang mga pangalan ay Bṛhaspati, Utathya, Payasya, Śānti, Ghora, Virūpa, Saṃvarta, at ang ikawalo, si Sudhanvan. Ipinanganak sila sa linya ni Agni kaya tinatawag na Āgneya. Silang lahat ay matatag sa kaalaman at malaya sa pagdurusa.”
वसिष्ठ उवाच
The verse highlights the ideal of sages as jñānaniṣṭha—steadfast in knowledge—and nirāmaya—free from inner and outer affliction. It frames spiritual excellence through lineage and, more importantly, through the qualities of wisdom, discipline, and well-being.
Vasiṣṭha is enumerating a set of eight sons of Aṅgiras, giving their names and explaining their epithets (Vāruṇa and Āgneya). This functions as a genealogical and doctrinal catalog within the Anuśāsana Parva’s broader instruction on dharma and exemplary figures.