Go-mahātmyam: Pavitrāṇāṃ Pavitraṃ
Cows and Ghee as Supreme Purifiers
प्रजा: सृजेति चादिष्ट: पूर्व दक्ष: स्वयम्भुवा । असृजद् वृत्तिमेवाग्रे प्रजानां हितकाम्यया
prajāḥ sṛjeti cādiṣṭaḥ pūrvaṃ dakṣaḥ svayambhuvā | asṛjad vṛttim evāgre prajānāṃ hitakāmyayā ||
Wika ni Bhīṣma: Sa pasimula, inutusan si Dakṣa ni Svayambhū (ang Sariling-Ipinanganak na Lumikha): “Likhain mo ang mga nilalang.” Ngunit, sa pagnanais ng kapakanan ng lahat ng may buhay, si Dakṣa ay unang nagtatag ng kanilang vṛtti—ang paraan ng ikabubuhay—bago pa man magpatuloy sa paglikha ng lahi at supling; itinuturo nitong ang pamamahala at paglikha ay dapat magsimula sa pagtitiyak ng kabuhayan at kagalingan.
भीष्म उवाच
Before expanding population or undertaking grand projects, a ruler/creator must first secure vṛtti—sustainable livelihood and support systems—because true dharma prioritizes the welfare and stability of the people.
Bhīṣma recounts an early creation episode: Svayambhū instructs Prajāpati Dakṣa to create beings, but Dakṣa first arranges their livelihood, acting out of concern for their well-being.