गोप्रदानगुणाः तथा कपिलागोविधानम्
Merits of Cow-Gift and the Origin-Account of Kapilā Cows
पर बछ। है २ >> त्रिसप्ततितमो<ध्याय: ब्रह्माजीका इन्द्रसे गोलोक और गोदानकी महिमा बताना पितामह उवाच यो<यं प्रश्नस्त्वया पृष्टो गोप्रदानादिकारित: । नास्ति प्रष्टास्ति लोके5स्मिंस्त्वत्तो5न्यो हि शतक्रतो
Pitāmaha uvāca: yo ’yaṁ praśnas tvayā pṛṣṭo gopradānādikāritaḥ | nāsti praṣṭāsti loke ’smin tvatto ’nyo hi śatakrato ||
Sinabi ni Pitāmaha: “O Devendra (Śatakratu), ang tanong na iyong iniharap—tungkol sa pag-aalay ng mga baka at mga kaugnay na gawa ng pagkakawanggawa—ay uri ng tanong na bihirang itanong sa daigdig na ito. Tunay nga, bukod sa iyo, wala nang ibang nagtatanong nang ganito.”
पितामह उवाच
The verse elevates go-dāna (cow-gift) as a rare and serious object of inquiry, implying that true dharma includes thoughtful concern for charitable giving and its ethical-spiritual consequences.
Bhīṣma (Pitāmaha) addresses Indra (Śatakratu), praising him for asking about the significance of cow-donation and related charitable acts, and notes that such a question is uncommon in the world.