Nṛga-upākhyāna: Brāhmaṇa-sva and the Consequence of Misappropriated Gift-Cattle (कृकलास-रूपे नृगोपाख्यानम्)
आपफस्तम्बश्न मेधावी शड्खश्न लिखितस्तथा । महर्षिगौतमश्नापि तिलदानैर्दिवं गता:,परम बुद्धिमान महर्षि आपस्तम्ब, शंख, लिखित तथा गौतम--ये तिलोंका दान करके दिव्यलोकको प्राप्त हुए हैं
Āpastambaś ca medhāvī Śaṅkhaś ca Likhitas tathā | maharṣir Gautamaś cāpi tiladānaiḥ divaṃ gatāḥ ||
Wika ni Bhīṣma: Ang lubhang marunong na si Āpastamba, gayundin sina Śaṅkha at Likhita, at ang dakilang rishi na si Gautama—sa pamamagitan ng pag-aalay ng linga (tila-dāna) ay nakaabot sa langit. Ang aral: kahit isang payak na kawanggawang itinakda ng batas-dharma, kapag isinagawa nang may pananampalataya at wastong pag-uugali, nagiging makapangyarihang daan tungo sa dakilang kabutihan at mas mataas na daigdig.
भीष्म उवाच
That tila-dāna (donation of sesame seeds), a modest but dharmically praised gift, can yield great spiritual merit; the verse reinforces the ethical power of charity performed according to dharma.
Bhīṣma is instructing on dharma and the fruits of charitable acts, citing revered sages—Āpastamba, Śaṅkha, Likhita, and Gautama—as exemplars who attained heaven through the merit of sesame-seed donation.