Pānīya-dāna and Anna-dāna: The Primacy of Life-Sustaining Gifts (पानीयदान-प्रशंसा / अन्नदान-प्रशंसा)
आवाहाश्न विवाहाश्न यज्ञाश्चान्ञमृते तथा । निवर्तन्ते नरश्रेष्ठ ब्रह्म चात्र प्रलीयते,निमन्त्रण, विवाह और यज्ञ भी अन्नके बिना बंद हो जाते हैं। नरश्रेष्ठ! अन्न न हो तो वेदोंका ज्ञान भी भूल जाता है
āvāhāś ca vivāhāś ca yajñāś cānnamṛte tathā | nivartante naraśreṣṭha brahma cātra pralīyate ||
Wika ni Nārada: “Ang mga pag-anyaya at pagtanggap, ang mga kasalan, at ang mga paghahandog na yajña—lahat ng ito’y humihinto kapag walang pagkain. O pinakamainam sa mga tao, kapag wala ang pagkain, maging ang banal na karunungan—ang kaalaman sa Veda (brahman)—sa mundong ito ay kumukupas na wari’y nalulusaw.”
नारद उवाच
Food (anna) is the practical foundation of dharma: without sustenance, social rites (welcome, marriage) and religious duties (yajña) cannot function, and even the transmission and remembrance of Vedic knowledge declines.
Nārada is instructing a listener addressed as “best of men,” emphasizing the societal and spiritual collapse that follows famine or lack of food—ritual life stops and sacred learning withers.