Nakṣatra-yoga-anusāreṇa Dāna-vidhiḥ
Gifts prescribed according to lunar mansions and yogas
विद्यावेदब्रतवति तद्दानफलमुच्यते । जो याचना नहीं करते
bhīṣma uvāca | vidyāvedabratavati taddānaphalam ucyate |
Wika ni Bhishma: “Ngayon ay ipahahayag ang bunga ng pagbibigay para sa taong may karunungan, bihasa sa Veda, at tumutupad ng mga banal na panata. Huwag maghintay na hingin; sa halip, kusang lumapit at maghandog ng iba’t ibang kailangan sa mga hindi namamalimos. Ang kabutihang nakukuha sa wastong pagsasagawa ng Agnihotra sa bukang-liwayway at dapithapon ay siya ring kabutihang nakukuha sa pagbibigay sa isang Brahmin na nakaaalam ng Veda at namumuhay ayon sa panata.”
भीष्म उवाच
Give proactively—do not wait for a request—especially to learned, Veda-versed, vow-observant Brahmins; such giving yields merit comparable to the properly performed twice-daily Agnihotra.
In Bhishma’s instruction on dharma (especially gifts and their fruits), he explains to his listener that supporting worthy, disciplined recipients—particularly those who do not beg—brings great religious merit, equating it with a major Vedic rite.