Cavana’s Tests of Kuśika and the Queen (अध्याय ५३: च्यवन–कुशिक-परिक्षा)
ततस्ते बहुभियोंगै: कैवर्ता मत्स्यकाड्क्षिण: । गंगायमुनयोरवारि जालैरभ्यकिरंस्तत:,मछली प्राप्त करनेकी इच्छावाले केवटोंने बहुत-से उपाय करके गंगा-यमुनाके जलको जालोंसे आच्छादित कर दिया
tataste bahubhir yogaiḥ kaivartā matsyakāṅkṣiṇaḥ | gaṅgāyamunayor vāri jālair abhyakiran tataḥ ||
Wika ni Bhīṣma: “Pagkaraan, ang mga mangingisdang sabik makahuli ng isda ay gumamit ng maraming paraan at inilaganap ang kanilang mga lambat nang napakalawak, anupa’t ang tubig ng Ganga at Yamuna ay wari’y natakpan ng mga mata ng lambat.”
भीष्म उवाच
The verse highlights how desire for acquisition (here, fish as livelihood/wealth) leads people to deploy numerous calculated means; ethically, it invites reflection on restraint and responsible use of shared natural resources.
Fishermen, intent on catching fish, use many methods and spread nets across the waters where the Ganga and Yamuna meet/flow, effectively covering the water with nets.