Vivāha-dharma: Kanyā-pradāna, Śulka, and Pāṇigrahaṇa-niṣṭhā (अनुशासन पर्व, अध्याय ४४)
विश्रान्ताय ततस्तस्मै सहासीनाय भार्यया । निवेदयामास तदा विपुल: शक्रकर्म तत्,जब गुरुजी विश्राम करके अपनी पत्नीके साथ बैठे, तब विपुलने इन्द्रकी वह सारी करतूत उन्हें बतायी
viśrāntāya tatastasmai sahāsīnāya bhāryayā | nivedayāmāsa tadā vipulaḥ śakrakarma tat ||
Sinabi ni Bhishma: Nang makapagpahinga ang guro at nakaupo kasama ang kanyang asawa, isinalaysay ni Vipula nang buo ang pangyayari—ang buong pakana ni Indra. Ipinapaalala ng tagpong ito ang mapagbantay na pag-iingat sa dharma: ang tukso at panlilinlang ay maaaring magmula kahit sa makapangyarihan, at ang matuwid ay dapat magsiwalat ng kamalian nang malinaw upang maibalik ang kaayusang moral sa pamamagitan ng may-alam na paghatol.
भीष्म उवाच
Dharma is safeguarded by vigilance, self-restraint, and truthful disclosure: when wrongdoing or temptation occurs—even from a mighty figure like Indra—it should be reported clearly so that the household and moral order are protected.
After the guru has rested and sits with his wife, Vipula approaches and narrates to him the full account of Indra’s actions—i.e., the attempted deception/stratagem—so the teacher understands what occurred.