Previous Verse
Next Verse

Shloka 49

Devaśarmā–Vipula Dialogue on Ahorātra–Ṛtu as Moral Witnesses (अनुशासन पर्व, अध्याय ४३)

मायावी हि सुरेन्द्रोडसावहो प्राप्तोडस्मि संशयम्‌ । “दूसरी युवतियोंकी तरह इस गुरुपत्नीकी भी मनुष्योंद्वारा रक्षा नहीं की जा सकती; क्योंकि देवराज इन्द्र बड़े मायावी हैं। अहो! मैं बड़ी संशयजनित अवस्थामें पड़ गया ।।

Tunay ngang si Indra, hari ng mga diyos, ay lubhang mapanlinlang sa pamamagitan ng mahika; hindi ko maalis ang pag-aalinlangan. “Gaya ng ibang mga dalaga, ang asawa ng guro ring ito’y hindi kayang bantayan ng mga tao; sapagkat si Indra, ang devaraja, ay dakilang mapagkunwari sa anyo. Ay! Ako’y napasok sa kalagayang hitik sa pagdududa… Hindi! Ang utos ng guro rito ay tiyak na dapat tuparin.”

मायावीillusory, possessing magical power
मायावी:
Karta
TypeAdjective
Rootमायाविन्
FormMasculine, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सुरेन्द्रःIndra, lord of the gods
सुरेन्द्रः:
Karta
TypeNoun
Rootसुरेन्द्र
FormMasculine, Nominative, Singular
असौthat (he)
असौ:
Karta
TypePronoun
Rootअसद्/अदस् (प्रातिपदिक: अदस्)
FormMasculine, Nominative, Singular
अवहःcarried off, took away
अवहः:
TypeVerb
Rootअवह (धातु: वह्, उपसर्ग: अव)
FormImperfect (Laṅ), 3rd, Singular
प्राप्तःhas reached/has come to (a state)
प्राप्तः:
TypeVerb
Rootप्राप्त (धातु: आप्, उपसर्ग: प्र)
FormMasculine, Nominative, Singular
अस्मिI am
अस्मि:
TypeVerb
Rootअस्
FormPresent (Laṭ), 1st, Singular
संशयम्doubt, perplexity
संशयम्:
Karma
TypeNoun
Rootसंशय
FormMasculine, Accusative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अवश्यम्certainly, necessarily
अवश्यम्:
TypeIndeclinable
Rootअवश्य
करणीयम्to be done, obligatory
करणीयम्:
TypeAdjective
Rootकरणीय (धातु: कृ)
FormNeuter, Nominative, Singular
हिindeed, for
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
गुरोःof the teacher
गुरोः:
TypeNoun
Rootगुरु
FormMasculine, Genitive, Singular
इहhere, in this matter
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
हिindeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
शासनम्command, instruction
शासनम्:
TypeNoun
Rootशासन
FormNeuter, Nominative, Singular

भीष्म उवाच