Vipula’s Yogic Protection of the Guru’s Household (विपुलस्य योगरक्षा / Vipulasya Yogarakṣā)
नाग्निस्तृप्यति काष्ठानां नापगानां महोदधि: । नानतकः सर्वभूतानां न पुंसां वामलोचना:
nāgnis tṛpyati kāṣṭhānāṁ nāpagānāṁ mahodadhiḥ | nāntakaḥ sarvabhūtānāṁ na puṁsāṁ vāmalocanāḥ ||
Wika ni Bhīṣma: Ang apoy ay hindi kailanman nasisiyahan sa panggatong, ni ang dakilang karagatan ay nasisiyahan sa mga ilog na dumadaloy papasok dito. Si Antaka (Kamatayan), kahit masakmal niya ang lahat ng nilalang nang sabay-sabay, ay hindi pa rin masisiyahan. Gayon din, ang mga babaeng may kaakit-akit na mga mata ay hindi kailanman nasisiyahan sa mga lalaki.
भीष्म उवाच
That some drives—especially craving and acquisitiveness—do not naturally end through indulgence; they intensify like fire fed by wood or the ocean receiving rivers. Therefore dharma emphasizes restraint (dama), discrimination (viveka), and moderation rather than feeding limitless desire.
Bhīṣma is delivering moral instruction in the Anuśāsana Parva, using vivid natural analogies (fire, ocean, death) to caution about insatiability and to guide conduct and self-governance.