Previous Verse
Next Verse

Shloka 16

Brāhmaṇa-pūjā, Haviḥ-dāna, and the Vāsudeva–Pṛthivī Saṃvāda

Chapter 34

सुव्रता मुनयो ये च ब्राह्मणा: सत्यसंगरा: । वोढारो हव्यकव्यानां तान्‌ नमस्यामि यादव

su-vratā munayo ye ca brāhmaṇāḥ satya-saṅgarāḥ | voḍhāro havya-kavyānāṃ tān namasyāmi yādava yadu-nandana ||

Wika ni Nārada: “O Yādava, ligaya ng angkan ng Yadu! Ipinupugay ko at iniyuyuko ang aking ulo sa mga brāhmaṇa na matatag sa dakilang mga panata, mga muning mapagnilay, di-natitinag sa katotohanan at sa kanilang mga sumpang pangako, at tapat na nagtataguyod ng mga handog na havya at kavya (mga ritwal para sa mga diyos at para sa mga ninuno).”

सुव्रताःof good vows / observing excellent vows
सुव्रताः:
Karta
TypeAdjective
Rootसुव्रत (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
मुनयःsages
मुनयः:
Karta
TypeNoun
Rootमुनि (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
येwho
ये:
Karta
TypePronoun
Rootयद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
ब्राह्मणाःBrahmins
ब्राह्मणाः:
Karta
TypeNoun
Rootब्राह्मण (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
सत्यसंगराःfirm in truth / having truth as their resolve
सत्यसंगराः:
Karta
TypeAdjective
Rootसत्यसंगर (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Nominative, Plural
वोढारःbearers / performers (carriers)
वोढारः:
Karta
TypeNoun
Rootवोढृ (प्रातिपदिक; कृत्-प्रत्ययान्त)
FormMasculine, Nominative, Plural
हव्यकव्यानाम्of the havya and kavya offerings
हव्यकव्यानाम्:
TypeNoun
Rootहव्यकव्य (प्रातिपदिक)
FormNeuter, Genitive, Plural
तान्them
तान्:
Karma
TypePronoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
FormMasculine, Accusative, Plural
नमस्यामिI bow to / I salute
नमस्यामि:
TypeVerb
Rootनमस् (धातु: नम्)
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
यादवO Yādava
यादव:
TypeNoun
Rootयादव (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular
यदुनन्दनO delight of the Yadus
यदुनन्दन:
TypeNoun
Rootयदुनन्दन (प्रातिपदिक)
FormMasculine, Vocative, Singular

नारद उवाच

N
Narada
Y
Yadava (Krishna)
Y
Yadu-nandana (Krishna)
B
Brahmanas
M
Munis
H
Havya offerings
K
Kavya offerings

Educational Q&A

Reverence is due to those who uphold dharma through disciplined vows, truthfulness, and faithful maintenance of sacred obligations—especially the rites that sustain the divine and ancestral order (havya and kavya).

Nārada addresses Kṛṣṇa (as Yādava, Yadu-nandana) and offers praise and salutations to exemplary brāhmaṇas and sages, highlighting their ethical firmness and their role in sustaining ritual duties toward gods and ancestors.