ब्राह्मणपूजा-राजधर्मः | Royal Duty of Honoring Learned Brahmins
पुत्रो गृत्समदस्यापि सुचेता अभवद् द्विज: । वर्चा: सुचेतस: पुत्रो विहव्यस्तस्य चात्मज:,गृत्समदके पुत्र सुचेता नामके ब्राह्मण हुए। सुचेताके पुत्र वर्चा और वचकि पुत्र विह॒व्य हुए
putro gṛtsamadasyāpi sucetā abhavad dvijaḥ | varcāḥ sucetasaḥ putro vihavyas tasya cātmajaḥ ||
Wika ni Bhishma: “Si Gṛtsamāda man ay nagkaroon din ng anak na lalaki, isang dvija (Brahmana) na nagngangalang Sucetā. Ang anak ni Sucetā ay si Varcā, at ang anak ni Varcā ay si Vihavya.”
भीष्म उवाच
The verse underscores the importance of lineage (vaṃśa) in preserving Vedic learning and dharma: sages and brāhmaṇas are remembered through orderly succession, emphasizing continuity of ethical and ritual tradition.
Bhīṣma is reciting a genealogical sequence: from the sage Gṛtsamada comes the brāhmaṇa Sucetā; from Sucetā comes Varcā; and from Varcā comes Vihavya—linking figures in a remembered ancestral line.