Previous Verse
Next Verse

Shloka 69

मातङ्ग–शक्रसंवादः

Mataṅga–Śakra Dialogue on Tapas, Status, and Moral Qualities

वानप्रस्थैर्गहस्थैश्व यतिभिरन्रह्मचारिभि: । विद्यावद्धि: श्रितां गड़ां पुमान्‌ को नाम नाश्रयेत्‌

vānaprasthaiḥ gṛhasthaiś ca yatibhir anbrahmacāribhiḥ | vidyāvaddhiḥ śritāṃ gaṅgāṃ pumān ko nāma nāśrayet ||

Wika ng Siddha: “Kung ang mga naninirahan sa gubat at mga maybahay, ang mga ascetic na tumalikod sa mundo at mga brahmacārin, at maging ang mga pantas ay kumakalinga sa Gaṅgā, sino pa ang hindi hahanap ng kanyang kanlungan?”

वानप्रस्थैःby forest-dwellers (vānaprasthas)
वानप्रस्थैः:
Karta
TypeNoun
Rootवानप्रस्थ
FormMasculine, Instrumental, Plural
गृहस्थैःby householders
गृहस्थैः:
Karta
TypeNoun
Rootगृहस्थ
FormMasculine, Instrumental, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
यतिभिःby ascetics
यतिभिः:
Karta
TypeNoun
Rootयति
FormMasculine, Instrumental, Plural
ब्रह्मचारिभिःby brahmacārins (students/celibates)
ब्रह्मचारिभिः:
Karta
TypeNoun
Rootब्रह्मचारिन्
FormMasculine, Instrumental, Plural
विद्यावद्भिःby learned (men)
विद्यावद्भिः:
Karta
TypeAdjective
Rootविद्यावत्
FormMasculine, Instrumental, Plural
श्रिताम्resorted to; taken refuge in
श्रिताम्:
Karma
TypeAdjective
Rootश्रित
FormFeminine, Accusative, Singular
गङ्गाम्Gaṅgā (the Ganges)
गङ्गाम्:
Karma
TypeNoun
Rootगङ्गा
FormFeminine, Accusative, Singular
पुमान्a man
पुमान्:
Karta
TypeNoun
Rootपुमांस्
FormMasculine, Nominative, Singular
कःwho?
कः:
Karta
TypePronoun
Rootकिम्
FormMasculine, Nominative, Singular
नामindeed/ever (emphatic particle)
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
not
:
TypeIndeclinable
Root
आश्रयेत्would take refuge (in)
आश्रयेत्:
TypeVerb
Rootआ-श्रि
FormOptative (Vidhi-lin), 3rd, Singular, Parasmaipada

सिद्ध उवाच

S
Siddha
G
Gaṅgā

Educational Q&A

The verse praises Gaṅgā as a universally accepted refuge: across all āśramas (student, householder, forest-dweller, renunciant) and among the learned, her sanctity is acknowledged; therefore one should not neglect sacred means of purification and dharmic support.

A Siddha (a perfected sage) speaks, using a rhetorical question to emphasize Gaṅgā’s exceptional status: since every class of disciplined life seeks her, it is natural for any person to do the same.