Brāhmaṇya-प्रश्नः — The Inquiry into Attaining Brāhmaṇya
Mataṅga–Gardabhī Itihāsa
महाह्दद उपस्पृश्य भृगुतुज़ त्वलोलुप:
mahāhradaṁ upaspṛśya bhṛgutūz tv alolupaḥ
Wika ni Ajaḍriya: “Matapos ang ritwal na pagdampi sa tubig ng dakilang lawa, ang inapo ni Bhṛgu—malaya sa kasakiman—ay (nagpatuloy pa).” Ipinahihiwatig ng taludtod ang paglilinis sa pamamagitan ng banal na tubig at ang di-pag-iimbot bilang tanda ng tunay na pamumuhay-asceta.
अजड्रिय उवाच
The verse links outer purity (ritual contact with sacred water) with inner purity (freedom from greed). It presents non-covetousness (alolupatā) as a defining ethical trait of a disciplined, dharmic life.
The speaker describes a Bhārgava figure who, after touching/performing purification at a great lake, continues onward. The description highlights his ascetic character by explicitly noting his lack of greed.