Pātra-Lakṣaṇa and Niścita-Dharma
Marks of a Worthy Recipient and Stable Criteria of Dharma
(अविश्वासान्न व्यसनी नातिसक्तो5प्रवासक: । विद्वान् सुशील: पुरुष: सदार: सुखमश्षुते ।।
aviśvāsān na vyasanī nātisakto 'pravāsakaḥ | vidvān suśīlaḥ puruṣaḥ sadāraḥ sukham aśnute ||
Wika ni Bhishma: Ang lalaking, dahil sa maingat na pag-iingat at hindi madaling magtiwala, ay hindi nahuhulog sa bisyo; hindi labis na nakakapit; hindi namumuhay na malayo sa tahanan; at marunong at may mabuting asal—ang gayong lalaki, na kasama ang kanyang asawa, ay nagtatamo ng ligaya. Ngayon, si Pitāmaha Brahmā at ang lahat ng mga diyos, kasama si Indra, ay nalulugod sa iyo. O pinakadakila sa mga dalawang-beses-na-isinilang, nagtagumpay na ang layunin ng iyong pagparito rito; ang mapagbigay na rishi—ama ng dalagang iyon—ang nagsugo sa iyo sa akin upang bigyan ka ng aral, at natupad ko na ang lahat.
भीष्म उवाच
Happiness in married/household life depends on disciplined character: avoid addictions, avoid excessive attachment, maintain steadiness (not constantly living away), and cultivate learning and good conduct.
Bhishma is delivering a didactic statement on the qualities that support domestic happiness, framing it as a normative guideline within Anushasana Parva’s broader instruction on dharma.