Chapter 2: Sudarśana Upākhyāna — Atithi-Dharma and the Conquest of Mṛtyu
Gṛhastha-Vrata
स दुर्जय इति ख्यातः सर्वशस्त्रभृतां वर: । सुवीरका पुत्र दुर्जय नामसे विख्यात हुआ। वह सभी संग्रामोंमें शत्रुओंके लिये दुर्जय तथा सम्पूर्ण शस्त्रधारियोंमें श्रेष्ठ था
sa durjaya iti khyātaḥ sarvaśastrabhṛtāṃ varaḥ |
Wika ni Bhīṣma: Siya’y sumikat sa pangalang “Durjaya” (“Ang Di-Magagapi”). Sa digmaan, mahirap siyang madaig ng kaaway, at sa lahat ng may tangan ng sandata, siya ang itinuring na pinakadakila—ang kanyang katanyagan ay nakasalig sa husay sa pakikidigma at sa walang-takot na dangal ng isang kṣatriya.
भीष्म उवाच
The verse highlights the kṣatriya ideal that renown should arise from steadfast courage and excellence in rightful combat; a warrior’s name and reputation are portrayed as consequences of demonstrated strength and fearlessness.
Bhīṣma is describing a warrior who became famous as “Durjaya,” emphasizing that he was considered unconquerable in battle and the foremost among weapon-bearing fighters.