शल्यमरग्निं तथा कृत्वा पुड्खं वैवस्वतं यमम् । वेदान् कृत्वा धनु: सर्वान् ज्यां च सावित्रिमुत्तमाम्
śalyam agniṃ tathā kṛtvā puṅkhaṃ vaivasvataṃ yamam | vedān kṛtvā dhanuḥ sarvān jyāṃ ca sāvitrīm uttamām ||
Wika ni Vāyu: “Itinalaga niya ang Apoy bilang matalim na ulo ng palaso, at si Vaivasvata Yama bilang mga balahibo nito; ginawa niyang busog ang lahat ng Veda, at ang kataas-taasang Sāvitrī (Gāyatrī) ang pisi ng busog. Sa pagtanggap niya sa pakiusap sa ‘Mangyari nawa,’ inayos ni Śiva ang bawat banal na kapangyarihan sa nararapat nitong tungkulin, at sa palasong may tatlong dugtungan at tatlong talim, tinusok at winasak niya ang tatlong lungsod.”
वायुदेव उवाच
Power becomes legitimate and effective when it is yoked to dharma and sacred order: the Vedas (right knowledge), Sāvitrī/Gāyatrī (disciplined sacred utterance), Agni (transformative energy), and Yama (moral consequence) are shown as components of a single righteous act rather than instruments of mere violence.
Śiva, consenting to the gods’ request, assembles a cosmic weapon by assigning divine principles to parts of an arrow and bow—Agni as the arrowhead, Yama as the fletching, the Vedas as the bow, and Sāvitrī as the bowstring (with allied deities also taking roles in the full episode). With this empowered missile he pierces and destroys the three cities (Tripura).