Previous Verse
Next Verse

Shloka 14

न त्वं मूढ विजानीषिे ब्राह्मण क्षत्रियाद्‌ वरम्‌ । सहितो ब्राह्माणेनेह क्षत्रिय: शास्ति वै प्रजा:

na tvaṁ mūḍha vijānīṣe brāhmaṇa kṣatriyād varam | sahito brāhmaṇeneha kṣatriyaḥ śāsti vai prajāḥ ||

Wika ni Bhishma: “Ikaw na nalilinlang, hindi mo nauunawaan na ang Brāhmaṇa ay nakahihigit sa Kṣatriya. Sa mundong ito, sa tulong lamang ng Brāhmaṇa tunay na nakapamumuno at nakapagtatanggol ang Kṣatriya sa mga tao.”

not
:
TypeIndeclinable
Root
त्वम्you
त्वम्:
Karta
TypeNoun
Rootयुष्मद्
FormNominative, Singular
मूढO fool
मूढ:
TypeNoun
Rootमूढ
FormMasculine, Vocative, Singular
विजानीषि(you) know/understand
विजानीषि:
TypeVerb
Rootज्ञा
FormPresent, Second, Singular, Parasmaipada
ब्राह्मणO brahmin
ब्राह्मण:
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Vocative, Singular
क्षत्रियात्than a kshatriya / from a kshatriya
क्षत्रियात्:
Apadana
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Ablative, Singular
वरम्better/superior
वरम्:
Karma
TypeAdjective
Rootवर
FormMasculine, Accusative, Singular
सहितःaccompanied (by), together with
सहितः:
TypeAdjective
Rootसहित
FormMasculine, Nominative, Singular
ब्राह्मणेनby/with a brahmin
ब्राह्मणेन:
Karana
TypeNoun
Rootब्राह्मण
FormMasculine, Instrumental, Singular
इहhere, in this world
इह:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootइह
क्षत्रियःthe kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
शास्तिrules/governs/protects
शास्ति:
TypeVerb
Rootशास्
FormPresent, Third, Singular, Parasmaipada
वैindeed
वै:
TypeIndeclinable
Rootवै
प्रजाःthe subjects/people
प्रजाः:
Karma
TypeNoun
Rootप्रजा
FormFeminine, Accusative, Plural

भीष्म उवाच

B
Bhishma
B
Brahmana
K
Kshatriya
P
Praja (subjects/people)

Educational Q&A

Political power (kṣatra) is meant to function under the guidance of spiritual-intellectual authority (brāhmaṇa). The verse asserts that righteous governance and protection of the people become effective when the ruler is supported by learned, dharma-grounded counsel.

Bhīṣma delivers an admonition—framed as a rebuke to a ‘deluded’ listener—stating that one fails to grasp the higher status of the Brāhmaṇa. He explains that a Kṣatriya’s ability to rule and safeguard the populace depends upon alliance with and guidance from Brāhmaṇas.