Previous Verse
Next Verse

Shloka 29

अत ऊर्ध्व॑ प्रवक्ष्यामि मानवानृषिसत्तमान्‌

Wika ni Bhishma: “Ngayon ay aking isasalaysay ang mga pangalan ng pinakadakilang mga rishi sa hanay ng mga tao—si Yavakrīta, Raibhya, Arvāvasu, Parāvasu; si Kakṣīvān na anak ni Uśij; si Bala na anak ni Śāḍrasa; gayundin si Kaṇva na anak ni Medhātithi, at si Barhiṣad. Ang lahat ng mga pantas na ito’y inaalala bilang puspos ng ningning ng Brahman (kapangyarihang espirituwal) at bilang mga tagapagtaguyod ng kaayusan ng daigdig.”

अतःtherefore/from this point
अतः:
TypeIndeclinable
Rootअतः
ऊर्ध्वम्further/onwards/above
ऊर्ध्वम्:
TypeIndeclinable
Rootऊर्ध्व
प्रवक्ष्यामिI shall declare/tell
प्रवक्ष्यामि:
Karta
TypeVerb
Rootवच्
FormLuṭ (simple future), 1, singular, Parasmaipada
मानवान्men/humans
मानवान्:
Karma
TypeNoun
Rootमानव
Formmasculine, accusative, plural
ऋषिसत्तमान्the best of sages
ऋषिसत्तमान्:
Karma
TypeNoun
Rootऋषिसत्तम
Formmasculine, accusative, plural

भीष्म उवाच