Adhyāya 152 — Bhīṣma’s Authorization for Yudhiṣṭhira’s Return to the Capital (नगरप्रवेशानुज्ञा)
अदिति: कश्यपस्याथ सर्वास्ता: पतिदेवता: । पृष्टाश्नोपासिताश्वैव तास्त्वया देवि नित्यश:
aditiḥ kaśyapasyātha sarvāstāḥ patidevatāḥ | pṛṣṭāśnupāsitāścaiva tāstvayā devi nityaśaḥ ||
Wika ni Śrī Maheśvara: “Si Aditi ay asawa ni Kaśyapa; at tunay nga, ang lahat ng mararangal na ginang na iyon ay tapat sa kanilang mga asawa na parang sa isang diyos. O Diyosa, palagi kang lumalapit sa kanila, naglilingkod at nagbibigay-galang, at nagtatanong sa kanila tungkol sa matuwid na asal.”
श्रीमहेश्वर उवाच
The verse upholds the ideal of pativratā-dharma: exemplary women are portrayed as treating devotion to the husband as a sacred duty, and the Goddess is praised for learning dharma through respectful inquiry and service to such exemplars.
Maheśvara addresses the Goddess, noting that she has regularly associated with and honored devoted wives—especially Aditi, Kaśyapa’s wife—and has asked them about righteous conduct, framing her conduct as disciplined learning through virtuous company.