कल्मषापहर-कीर्तनम् / Kīrtana for the Removal of Impurity
प्रतिश्रयान् सभा: कूपान् प्रपा: पुष्करिणीस्तथा । नैत्यकानि च सर्वाणि किमिच्छकमतीव च
pratiśrayān sabhāḥ kūpān prapāḥ puṣkariṇīs tathā | naityakāni ca sarvāṇi kim-icchakam atīva ca ||
Wika ni Śrī Maheśvara: “O Devī, (nararapat ding ipagkaloob) ang mga silungan at bulwagang pagtitipon, mga balon, mga himpilan ng tubig para sa madla, at mga lawa/imbakan; gayundin ang lahat ng pang-araw-araw na handog—lalo na kung ibinibigay matapos tanungin kung ano ang tunay na ninanais ng tatanggap.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Dharma includes sustained, practical generosity: create and support public amenities (shelters, halls, wells, water-stations, tanks) and give regularly, ideally by first asking what the recipient actually needs—so charity becomes both compassionate and effective.
Maheśvara addresses Devī, listing forms of meritorious giving and public benefaction. The instruction situates dāna not only as personal almsgiving but also as building shared infrastructure that relieves hardship for many.