Previous Verse
Next Verse

Shloka 35

धर्मनिन्दा–धर्मोपासनाफलम् तथा साध्वाचारलक्षणम्

Fruits of Disparaging vs. Observing Dharma; Marks of Good Conduct

स वैश्य: क्षत्रियो जातो जन्मप्रभृति संस्कृत: । उपनीतो व्रतपरो द्विजो भवति सत्कृतः

sa vaiśyaḥ kṣatriyo jāto janmaprabhṛti saṃskṛtaḥ | upanīto vrataparo dvijo bhavati satkṛtaḥ ||

Wika ni Mahādeva: “Ang isang tao na sa kapanganakan ay Vaiśya, ngunit isinilang sa katayuang Kṣatriya at mula pa sa simula ay hinubog ng mga saṃskāra (mga ritwal at disiplina) na angkop sa Kṣatriya—pagkaraan ng upanayana at sa masidhing pagsunod sa mga panata (lalo na ang brahmacarya)—ay nagiging isang iginagalang na ‘dvija’ (dalawang ulit na isinilang).”

सःhe/that (person)
सः:
Karta
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine, Nominative, Singular
वैश्यःa Vaishya
वैश्यः:
Karta
TypeNoun
Rootवैश्य
FormMasculine, Nominative, Singular
क्षत्रियःa Kshatriya
क्षत्रियः:
Karta
TypeNoun
Rootक्षत्रिय
FormMasculine, Nominative, Singular
जातःborn/come to be
जातः:
Karta
TypeVerb
Rootजन्
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
जन्मfrom birth
जन्म:
Apadana
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Ablative, Singular
प्रभृतिonwards/since
प्रभृति:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootप्रभृति
संस्कृतःrefined/formed (by rites)
संस्कृतः:
Karta
TypeVerb
Rootसंस्कृ
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
उपनीतःinitiated (with upanayana)/led near (to teacher)
उपनीतः:
Karta
TypeVerb
Rootउप-नी
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular
व्रतपरःdevoted to vows/observances
व्रतपरः:
Karta
TypeAdjective
Rootव्रतपर
FormMasculine, Nominative, Singular
द्विजःtwice-born (member of the upper varnas after initiation)
द्विजः:
Karta
TypeNoun
Rootद्विज
FormMasculine, Nominative, Singular
भवतिbecomes/is
भवति:
TypeVerb
Rootभू
FormPresent (Lat), Third, Singular, Parasmaipada
सत्कृतःhonored/respected
सत्कृतः:
Karta
TypeVerb
Rootसत्-कृ
Formक्त (past passive participle, used adjectivally), Masculine, Nominative, Singular

श्रीमहेश्वर उवाच

Ś
Śrī-Maheśvara (Mahādeva)
V
Vaiśya
K
Kṣatriya
U
Upanayana
D
Dvija
V
Vrata (vows)

Educational Q&A

The verse emphasizes that true qualification for the status and respect of a ‘dvija’ (and, by implication, for Kṣatriya responsibility) is grounded in proper संस्कार (formation/discipline), upanayana, and steadfast observance of vows—ethical training and conduct, not merely a label.

Śrī Maheśvara is describing the marks of a properly formed person fit for honoured social-religious standing: someone refined from birth by Kṣatriya discipline who, after upanayana, lives devoted to vows and thus becomes respected as a dvija.