Pratyakṣa–Āgama–Ācāra: Doubt, Proof, and the Practice of Dharma (प्रत्यक्ष–आगम–आचारविचारः)
ये च दम्पतिधर्माण: स्वदारनियतेन्द्रिया: । चरन्ति विधिवद् दृष्टं तदनुकालाभिगामिन:
ye ca dampatidharmāṇaḥ svadāraniyatendriyāḥ | caranti vidhivad dṛṣṭaṃ tad-anukālābhigāminaḥ ||
Sinabi ni Mahādeva: “Yaong mga tumutupad sa mga tungkulin ng buhay may-asawa, na pinipigil ang mga pandama ukol sa sarili nilang marapat na asawa, na isinasagawa nang wasto ang itinakdang asal ayon sa Veda, at lumalapit sa asawa lamang sa angkop na panahon—ang gayong matutuwid na mga maybahay ay nagkakamit ng bunga ng pagsunod sa mga dharma na itinuro ng mga ṛṣi. Ang taong may paningin sa dharma ay hindi dapat magpakasasa sa mga aliw dahil lamang sa pagnanasa.”
श्रीमहेश्वर उवाच
Householders should uphold marital dharma with strict self-restraint: remain faithful to one’s lawful spouse, follow scriptural/Vedic prescriptions, and regulate sexual union to the ritually appropriate time rather than acting under mere desire. Such disciplined conduct yields the spiritual merit praised by the seers.
Śrī Mahēśvara is instructing about gṛhastha (householder) conduct within a dharma-teaching context, describing the ideal married couple’s discipline and the resulting merit, while warning against indulgence driven by kāma (desire).