Nārāyaṇa-tejas: Kṛṣṇa’s Vrata, the Fire-Manifestation, and the Sages’ Inquiry (अनुशासन पर्व, अध्याय १२६)
अहं दानं प्रशंभामि भवानपि तप:श्रुते । तप: पवित्र वेदस्य तप: स्वर्गस्थ साधनम्
bhīṣma uvāca | ahaṃ dānaṃ praśaṃsāmi bhavān api tapaḥ-śrute | tapaḥ pavitraṃ vedasya tapaḥ svargastha-sādhanam ||
Sinabi ni Bhishma: “Pinupuri ko ang kabutihan ng pagbibigay; at ikaw, na marunong sa tapas at sa banal na pag-aaral, ay pinupuri rin ang tapas. Tunay na ang tapas ay nakapaglilinis; pinababanal nito ang pakikibahagi sa Veda at isa itong dakilang paraan upang marating ang langit.”
भीष्म उवाच
Bhishma affirms that both charity (dāna) and austerity (tapas) are praised within dharma, and he highlights tapas as especially purifying—supporting the sanctity of Vedic engagement and functioning as a strong means toward heavenly merit (svarga).
In Bhishma’s instruction on dharma (Anuśāsana Parva), he addresses a learned interlocutor and frames a comparative appreciation of virtues: he commends dāna while acknowledging the other’s emphasis on tapas and sacred learning, then states the spiritual efficacy of tapas.