चतुर्विंशे तु दिवसे यः प्राप्ते प्राशते हवि:
caturviṁśe tu divase yaḥ prāpte prāśate haviḥ
Sinabi ni Bhishma: “Sa ika-dalawampu’t apat na araw, kapag dumating na ang takdang oras, sinumang tumanggap at kumain ng havis—ang handog sa paghahandog…”
भीष्म उवाच
That dharma in ritual life includes strict adherence to prescribed timing and procedure; consuming the oblation (havis) is not merely eating, but a regulated act that must align with the proper time (kāla) and rule (vidhi).
Bhīṣma is instructing Yudhiṣṭhira within the Anuśāsana Parva’s dharma-discourse, introducing a rule about partaking of sacrificial offerings specifically tied to the twenty-fourth day, emphasizing correct observance of a vow/rite.