Previous Verse
Next Verse

Mahabharata — Anushasana Parva, Shloka 101

ब्रह्मस्वहरण-निषेधः — Prohibition of Appropriating Brahmin Property

Brahmasva

इति श्रीमहा भारते अनुशासनपर्वणि दानधर्मपर्वणि राजन्यचाण्डालसंवादो नामैकोत्तरशततमो< ध्याय:

iti śrīmahābhārate anuśāsanaparvaṇi dānadharmaparvaṇi rājanya-cāṇḍāla-saṃvādo nāma ekottaraśatatamo 'dhyāyaḥ |

Sa gayon, sa Śrī Mahābhārata, sa loob ng Anuśāsana Parva at sa bahaging tumatalakay sa dharma ng pagbibigay, natapos ang ika-isang daan at unang kabanata—na pinamagatang “Ang Pag-uusap sa pagitan ng isang Kṣatriya (rājanya) at isang Cāṇḍāla.” Ang pangwakas na tala (colophon) na ito ay tanda ng pagtatapos ng isang bahaging nagtuturo, na naglalatag ng pagninilay sa asal at pagkakawanggawa sa pamamagitan ng isang matalim na palitang panlipunan at moral.

इतिthus; end-quote marker
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
श्रीauspiciousness; honorific 'Sri'
श्री:
TypeNoun
Rootश्री
FormFeminine, Nominative, Singular
महाभारतेin the Mahabharata
महाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
अनुशासनपर्वणिin the Anushasana Parva
अनुशासनपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootअनुशासनपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
दानधर्मपर्वणिin the section on the dharma of giving
दानधर्मपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootदानधर्मपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
राजन्यचाण्डालसंवादःthe dialogue between a Kshatriya and a Chandala
राजन्यचाण्डालसंवादः:
TypeNoun
Rootराजन्यचाण्डालसंवाद
FormMasculine, Nominative, Singular
नामby name; called
नाम:
TypeIndeclinable
Rootनाम
एकone
एक:
TypeAdjective
Rootएक
FormMasculine, Nominative, Singular
उत्तरशततमःone-hundred-and-first
उत्तरशततमः:
TypeAdjective
Rootउत्तरशततम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular

भीष्म उवाच

B
Bhīṣma
M
Mahābhārata
A
Anuśāsana Parva
D
Dāna-dharma-parva
R
Rājanya (Kṣatriya)
C
Cāṇḍāla

Educational Q&A

This verse is a colophon rather than a doctrinal statement: it signals that the instructional dialogue on dāna-dharma (the ethics of giving) between a Kṣatriya and a Cāṇḍāla has concluded, framing the preceding discussion as authoritative guidance within Bhīṣma’s teachings.

Bhīṣma’s discourse reaches the end of a chapter. The text formally closes Adhyāya 101 of the dāna-dharma section, identifying the completed unit as the “Rājanya–Cāṇḍāla dialogue.”