Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

Ādi-parva Adhyāya 97: Satyavatī’s appeal and Bhīṣma’s reaffirmation of satya

गजड़ोवाच एवमेतत्‌ करिष्यामि पुत्रस्तस्य विधीयताम्‌ । नास्य मोघ: संगम: स्यात्‌ पुत्रहेतोर्मया सह,गंगाजीने कहा--ठीक है, मैं ऐसा ही करूँगी; परंतु उस राजाका मेरे साथ पुत्रके लिये किया हुआ सम्बन्ध व्यर्थ न हो जाय, इसलिये उनके लिये एक पुत्रकी भी व्यवस्था होनी चाहिये

Wika ni Gaṅgā: “Gayon nga, gagawin ko iyon. Ngunit upang hindi maging walang saysay ang pagsasama ng haring iyon at ko para sa pagkakaroon ng anak, nararapat na maihanda rin para sa kanya ang isang anak na lalaki.”

गजःGaja (the speaker)
गजः:
Karta
TypeNoun
Rootगज
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, Third, Singular, Parasmaipada
एवम्thus
एवम्:
TypeIndeclinable
Rootएवम्
एतत्this
एतत्:
Karta
TypePronoun
Rootएतद्
FormNeuter, Nominative, Singular
करिष्यामिI shall do
करिष्यामि:
TypeVerb
Rootकृ
FormFuture, First, Singular, Parasmaipada
पुत्रःa son
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
FormMasculine, Nominative, Singular
तस्यof him/that (king)
तस्य:
TypePronoun
Rootतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
विधीयताम्let (it) be arranged/provided
विधीयताम्:
TypeVerb
Rootधा (वि + धा)
FormImperative, Third, Singular, Passive
not
:
TypeIndeclinable
Root
अस्यof him/this (king)
अस्य:
TypePronoun
Rootइदम्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Singular
मोघःfruitless, in vain
मोघः:
Karta
TypeAdjective
Rootमोघ
FormMasculine, Nominative, Singular
सङ्गमःunion, association
सङ्गमः:
Karta
TypeNoun
Rootसङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular
स्यात्might be / should be
स्यात्:
TypeVerb
Rootअस्
FormOptative, Third, Singular, Parasmaipada
पुत्रहेतोःfor the sake of a son
पुत्रहेतोः:
TypeNoun
Rootपुत्रहेतु
FormMasculine, Genitive, Singular
मयाby me
मया:
Karana
TypePronoun
Rootअस्मद्
FormInstrumental, Singular
सहwith
सह:
TypeIndeclinable
Rootसह

वैशम्पायन उवाच