आदि पर्व, अध्याय 96 — काश्यकन्याहरणं, शाल्वसमागमः, अम्बावचनं च
Kāśī princesses taken; encounter with Śālva; Ambā’s declaration
अरिह: खल्वाड्रेयीमुपयेमे सुदेवां नाम । तस्यां पुत्रमजीजनदृक्षम्,अरिहने अंगराजकुमारी सुदेवाके साथ विवाह किया और उसके गर्भसे ऋक्ष नामक पुत्रको जन्म दिया
Vaiśampāyana uvāca: Arihaḥ khalv Āḍreyīm upayeme Sudevāṃ nāma; tasyāṃ putram ajījanad Ṛkṣam.
Sinabi ni Vaiśampāyana: Pinakasalan ni Ariha si Āḍreyī, ang prinsesang nagngangalang Sudevā. Sa kanya ay nagkaanak siya ng isang lalaking pinangalanang Ṛkṣa, at sa gayon ay naipagpatuloy ang maharlikang angkan ayon sa wastong kaayusan.
वैशम्पायन उवाच
The verse underscores the dharmic continuity of lineage through lawful marriage and progeny, a recurring ethical frame in the Mahābhārata’s dynastic narratives.
Vaiśampāyana reports a genealogical event: Ariha marries Sudevā (Āḍreyī) and they have a son named Ṛkṣa, marking the next link in the succession.