Previous Verse
Next Verse

Shloka 11

Paurava-vaṃśa-kathana (Account of the Paurava Lineage) | महाभारत आदि पर्व अध्याय ८९

भयं तु ते व्येतु विषादमोहौ त्यजाशु चैवेन्द्रसमप्र भाव । त्वां वर्तमानं हि सतां सकाशे नालं प्रसोढुं बलहापि शक्र:,इन्द्रके तुल्य शक्तिशाली पुरुष! तुम्हारा भय दूर हो जाना चाहिये। अब तुम्हें विषाद और मोहको भी तुरंत त्याग देना चाहिये। इस समय तुम संतोंके समीप विद्यमान हो। बल दानवका नाश करनेवाले इन्द्र भी अब तुम्हारा तेज सहन करनेमें असमर्थ हैं

bhayaṁ tu te vyetu viṣāda-mohau tyajāśu caivendra-samapra-bhāva | tvāṁ vartamānaṁ hi satāṁ sakāśe nālaṁ prasoḍhuṁ balahāpi śakraḥ ||

Wika ni Āṭka: “Mawaksi ang iyong takot. Itakwil agad ang dalamhati at pagkalito, O ikaw na ang ningning ay kapantay ni Indra. Sapagkat ngayon ay nasa harap ka ng mga banal; maging si Śakra (Indra), mamumuksa kay Bala, ay hindi na makatiis sa iyong liwanag.”

भयम्fear
भयम्:
Karma
TypeNoun
Rootभय
FormNeuter, Nominative/Accusative, Singular
तुbut/indeed
तु:
TypeIndeclinable
Rootतु
तेto you/your
ते:
Sampradana
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Genitive/Dative, Singular
व्येतुlet it go away
व्येतु:
TypeVerb
Rootवि + इ
FormImperative (Vidhi-lin), 3rd, Singular
विषादdespondency
विषाद:
Karma
TypeNoun
Rootविषाद
FormMasculine, Accusative, Dual
मोहौdelusion
मोहौ:
Karma
TypeNoun
Rootमोह
FormMasculine, Accusative, Dual
त्यजabandon
त्यज:
TypeVerb
Rootत्यज्
FormImperative (Lot), 2nd, Singular
आशुquickly
आशु:
TypeIndeclinable
Rootआशु
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
इन्द्र-सम-प्रभावO you whose might is equal to Indra
इन्द्र-सम-प्रभाव:
TypeAdjective
Rootइन्द्र + सम + प्रभाव
FormMasculine, Vocative, Singular
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form—, Accusative, Singular
वर्तमानम्being present/abiding
वर्तमानम्:
TypeAdjective
Rootवर्तमान (वृत्-धातोः शतृ)
FormMasculine, Accusative, Singular
हिfor/indeed
हि:
TypeIndeclinable
Rootहि
सताम्of the good/virtuous
सताम्:
TypeNoun
Rootसत्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
सकाशेin the presence/near
सकाशे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसकाश
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular
not
:
TypeIndeclinable
Root
अलम्able/sufficient
अलम्:
TypeIndeclinable
Rootअलम्
प्रसोढुम्to endure/bear
प्रसोढुम्:
TypeVerb
Rootप्र + सह्
FormInfinitive (Tumun)
बलहाslayer of Bala
बलहा:
TypeAdjective
Rootबलहा
FormMasculine, Nominative, Singular
अपिeven/also
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
शक्रःIndra (Shakra)
शक्रः:
Karta
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Nominative, Singular

अट्क उवाच

A
Aṭka
I
Indra (Śakra)
B
Bala (as 'Balahā' epithet context)
S
satāḥ (the virtuous/sages, as a group)