ययाति-देवयानी-शर्मिष्ठा विवादः — Śukra’s Curse and the Disclosure of Lineage
शर्मिष्ठया यदुक्तास्मि दुह्तित्रा वृषपर्वण: । सत्यं किलैतत् सा प्राह दैत्यानामसि गायन:,वृषपर्वाकी पुत्री शर्मिष्ठाने आज मुझसे जो कुछ कहा है, क्या यह सच है? वह कहती है --आप भाटोंकी तरह दैत्योंके गुण गाया करते हैं
śarmiṣṭhayā yad uktāsmi duhitṛā vṛṣaparvaṇaḥ | satyaṃ kilaitat sā prāha daityānām asi gāyanaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Ang sinabi sa akin ni Śarmiṣṭhā, anak na babae ni Vṛṣaparvan— totoo ba iyon? Sabi niya, ‘Para kang isang makata-awit, na umaawit ng papuri sa mga Daitya.’”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights an ethical concern about speech and judgment: praising a group like a professional panegyrist can indicate bias. It implicitly values truthful, impartial assessment over flattering rhetoric.
Vaiśampāyana reports a pointed statement attributed to Śarmiṣṭhā, daughter of Vṛṣaparvan. She challenges someone’s stance by accusing them of acting like a bard who sings the Daityas’ praises, and the speaker asks whether this report is true.