Previous Verse
Next Verse

Shloka 2

आदि पर्व, अध्याय 67 — गान्धर्वविवाह-समयः

Duḥṣanta–Śakuntalā: Gandharva Marriage and Succession Condition

सर्वेषां चैव भूतानां सम्भवं भगवन्नहम्‌ । श्रोतुमिच्छामि तत्त्वेन मानुषेषु महात्मनाम्‌ । जन्म कर्म च भूतानामेतेषामनुपूर्वश:

sarveṣāṃ caiva bhūtānāṃ sambhavaṃ bhagavann aham | śrotum icchāmi tattvena mānuṣeṣu mahātmanām | janma karma ca bhūtānām eteṣām anupūrvaśaḥ ||

Sinabi ni Janamejaya: “O kagalang-galang, nais kong marinig ayon sa katotohanan ang pinagmulan ng lahat ng nilalang—lalo na ng mga dakilang kaluluwa sa hanay ng tao. Isalaysay mo sa wastong pagkakasunod ang mga kapanganakan at mga gawa ng mga nilalang na ito.”

सर्वेषाम्of all
सर्वेषाम्:
Adhikarana
TypeAdjective
Rootसर्व
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
and
:
TypeIndeclinable
Root
एवindeed/just
एव:
TypeIndeclinable
Rootएव
भूतानाम्of beings/creatures
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
सम्भवम्origin/birth
सम्भवम्:
Karma
TypeNoun
Rootसम्भव
FormMasculine, Accusative, Singular
भगवन्O Blessed one/Lord
भगवन्:
TypeNoun
Rootभगवत्
FormMasculine, Vocative, Singular
अहम्I
अहम्:
Karta
TypePronoun
Rootअहम्
FormNominative, Singular
श्रोतुम्to hear
श्रोतुम्:
TypeVerb
Rootश्रु
FormTumun (infinitive)
इच्छामिI desire/wish
इच्छामि:
TypeVerb
Rootइष्
FormPresent, 1st, Singular, Parasmaipada
तत्त्वेनin truth/according to reality
तत्त्वेन:
Karana
TypeNoun
Rootतत्त्व
FormNeuter, Instrumental, Singular
मानुषेषुamong humans
मानुषेषु:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमानुष
FormMasculine, Locative, Plural
महात्मनाम्of great-souled ones
महात्मनाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootमहात्मन्
FormMasculine, Genitive, Plural
जन्मbirth
जन्म:
Karma
TypeNoun
Rootजन्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
कर्मdeeds/actions
कर्म:
Karma
TypeNoun
Rootकर्मन्
FormNeuter, Accusative, Singular
and
:
TypeIndeclinable
Root
भूतानाम्of beings
भूतानाम्:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूत
FormNeuter, Genitive, Plural
एतेषाम्of these
एतेषाम्:
Adhikarana
TypePronoun
Rootएतद्
FormMasculine/Neuter, Genitive, Plural
अनुपूर्वशःin due order/serially
अनुपूर्वशः:
TypeIndeclinable
Rootअनुपूर्वशः

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya

Educational Q&A

The verse frames a dharmic mode of learning: truthful inquiry (tattvena) into origins and into karma. It implies that understanding noble human lives requires seeing both their birth (lineage/conditions) and their actions (ethical choices), presented in orderly sequence (anupūrvaśaḥ).

King Janamejaya addresses a revered narrator and requests a systematic account of how beings arise, with special focus on the great-souled humans—asking to hear their births and deeds in proper chronological order.