Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ
King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt
तथा स्फीतो जनपदो मुदितश्च भविष्यति | एवं महात्मना तेन महेन्द्रेण नराधिप
tathā sphīto janapado muditaś ca bhaviṣyati | evaṃ mahātmanā tena mahendreṇa narādhipa |
“Kaya nga, ang kaharian ay lalo pang uunlad, at ang mga tao’y mapupuno ng galak. Sa ganitong paraan, O hari, ang dakilang-loob na si Mahendra (Indra) ay pinarangalan nang nararapat, na may pag-ibig at paggalang.”
वैशम्पायन उवाच
A ruler’s right conduct and reverent honoring of the divine order are presented as causes of public welfare: prosperity (sphīti) and collective joy (muditā) in the janapada. The verse links ethical governance and proper honoring of Indra with the flourishing of society.
Vaiśampāyana continues the narration to the king, stating that the country will become prosperous and happy; he then notes that Mahendra (Indra) was honored appropriately and affectionately, framing this honor as connected with the well-being of the realm.