Previous Verse
Next Verse

Shloka 18

Duḥṣantasya Vana-praveśaḥ

King Duḥṣanta’s Entry into the Forest Hunt

तस्या: शक्रस्य पूजार्थ भूमौ भूमिपतिस्तदा । प्रवेशं कारयामास गते संवत्सरे तदा,तदनन्तर एक वर्ष बीतनेपर भूपाल वसुने इन्द्रकी पूजाके लिये उस छड़ीको भूमिमें गाड़ दिया

tasyāḥ śakrasya pūjārthaṃ bhūmau bhūmipatistadā | praveśaṃ kārayāmāsa gate saṃvatsare tadā ||

Pagkaraan, nang lumipas ang isang taon, ipinatanim ni Haring Vasu, panginoon ng lupain, ang tungkod na iyon sa lupa bilang isang paglalagak, upang ialay sa pagsamba kay Śakra (Indra).

तस्याःof her
तस्याः:
Sambandha
TypePronoun
Rootतद्
FormFeminine, Genitive, Singular
शक्रस्यof Śakra (Indra)
शक्रस्य:
Sambandha
TypeNoun
Rootशक्र
FormMasculine, Genitive, Singular
पूजार्थम्for the purpose of worship
पूजार्थम्:
Prayojana
TypeNoun
Rootपूजा-अर्थ
FormMasculine, Accusative, Singular
भूमौin/on the ground
भूमौ:
Adhikarana
TypeNoun
Rootभूमि
FormFeminine, Locative, Singular
भूमिपतिःthe king (lord of the earth)
भूमिपतिः:
Karta
TypeNoun
Rootभूमि-पति
FormMasculine, Nominative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा
प्रवेशम्entry; insertion
प्रवेशम्:
Karma
TypeNoun
Rootप्रवेश
FormMasculine, Accusative, Singular
कारयामासcaused (it) to be done; had (it) inserted
कारयामास:
TypeVerb
Rootकृ (णिच्)
FormPerfect (Periphrastic perfect), Third, Singular, Parasmaipada, Yes
गतेwhen (it was) gone/elapsed
गते:
Adhikarana
TypeParticiple
Rootगम् (गत)
FormMasculine/Neuter, Locative, Singular, Past passive participle
संवत्सरेin the year; when a year had passed
संवत्सरे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootसंवत्सर
FormMasculine, Locative, Singular
तदाthen
तदा:
TypeIndeclinable
Rootतदा

वैशम्पायन उवाच

V
Vaiśaṃpāyana
Ś
Śakra (Indra)
B
Bhūmipati (King Vasu)
B
Bhūmi (earth/ground)
I
Installation object (staff/pole implied by context)

Educational Q&A

The verse highlights the dharma of a king: sustaining sacred rites and honoring the gods for the welfare and order of the realm. Royal authority is shown as inseparable from responsibility for ritual and communal religious life.

After a year has elapsed, King Vasu arranges for an object (contextually a staff/pole) to be set into the ground as part of worship offered to Śakra (Indra).