Previous Verse
Next Verse

Shloka 8

Āstīka-stuti at Janamejaya’s Sacrifice (आस्तीकस्तुतिः / यज्ञप्रशंसा)

शशापाथ महातेजा: पितरं ते रुषान्वित: । ऋषे: पुत्रो महातेजा बालोडपि स्थविरण्युति:,यह सब जानकर वह बाल्यावस्थामें भी वृद्धोंका-सा तेज धारण करनेवाला महातेजस्वी ऋषिकुमार क्रोधसे आगबबूला हो उठा और उसने तुम्हारे पिताको शाप दे दिया

śaśāpātha mahātejāḥ pitaraṃ te ruṣānvitāḥ | ṛṣeḥ putro mahātejā bālo 'pi sthavirāṇyutiḥ ||

Sinabi ni Janamejaya: “Sa galit, ang anak ng maningning na pantas—bagaman bata pa, taglay ang ningning ng isang nakatatanda—ay nagbitiw ng sumpa laban sa iyong ama.”

शशापcursed
शशाप:
Karta
TypeVerb
Rootशप् (शप्/शप्—शापने)
Formलिट् (Perfect), 3, singular, परस्मैपदम्
अथthen
अथ:
TypeIndeclinable
Rootअथ
महातेजाःthe very radiant one
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
पितरम्father
पितरम्:
Karma
TypeNoun
Rootपितृ
Formmasculine, accusative, singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Formgenitive, singular
रुषाwith anger
रुषा:
Karana
TypeNoun
Rootरुष् (स्त्री.)
Formfeminine, instrumental, singular
अन्वितःendowed (with)
अन्वितः:
Karta
TypeAdjective
Rootअन्वित (√इ + अनु, क्त)
Formmasculine, nominative, singular
ऋषेःof a sage
ऋषेः:
TypeNoun
Rootऋषि
Formmasculine, genitive, singular
पुत्रःson
पुत्रः:
Karta
TypeNoun
Rootपुत्र
Formmasculine, nominative, singular
महातेजाःvery radiant
महातेजाः:
Karta
TypeAdjective
Rootमहातेजस्
Formmasculine, nominative, singular
बालःboy; child
बालः:
Karta
TypeNoun
Rootबाल
Formmasculine, nominative, singular
अपिeven
अपि:
TypeIndeclinable
Rootअपि
स्थविरof elders
स्थविर:
TypeAdjective
Rootस्थविर
Formmasculine, genitive, plural
अन्युतिḥsplendour; radiance
अन्युतिḥ:
TypeNoun
Rootअन्युति (अन्युति/अन्युतिḥ)
Formfeminine, nominative, singular

जनमेजय उवाच

J
Janamejaya
T
the listener addressed as 'you' (te)
T
the listener's father (pitā)
ṛṣi-putra (son of a sage)