Previous Verse
Next Verse

Shloka 3

Jaradkāru Encounters the Pitṛs

Jaratkāru-Pitṛdarśana

कृश उवाच राज्ञा परिक्षिता तात मृगयां परिधावता । अवसक्तः पितुस्तेड्द्य मृत: स्कन्धे भुजड्रम:,कृशने कहा--तात! आज राजा परीक्षित्‌ अपने शिकारके पीछे दौड़ते हुए आये थे। उन्होंने तुम्हारे पिताके कंधेपर मृतक साँप रख दिया है

kṛśa uvāca rājñā parīkṣitā tāta mṛgayāṃ paridhāvatā | avasaktaḥ pituḥ te ’dya mṛtaḥ skandhe bhujaṅgamaḥ ||

Sumagot si Kr̥śa: “Mahal na bata, ngayong araw si Haring Parīkṣit, habang tumatakbo sa paghabol sa pangangaso, ay naparito. Ikinabit niya ang isang patay na ahas sa balikat ng iyong ama.”

कृशःKṛśa (name)
कृशः:
Karta
TypeNoun
Rootकृश
FormMasculine, Nominative, Singular
उवाचsaid
उवाच:
TypeVerb
Rootवच्
FormPerfect, 3, Singular
राज्ञाby the king
राज्ञा:
Karana
TypeNoun
Rootराजन्
FormMasculine, Instrumental, Singular
परिक्षिताby Parīkṣit
परिक्षिता:
Karana
TypeNoun
Rootपरिक्षित्
FormMasculine, Instrumental, Singular
तातO dear (son)!
तात:
TypeNoun
Rootतात
FormMasculine, Vocative, Singular
मृगयाम्hunting
मृगयाम्:
Karma
TypeNoun
Rootमृगया
FormFeminine, Accusative, Singular
परिधावताwhile running about / while pursuing
परिधावता:
Karana
TypeVerb
Rootपरि-धाव्
Formशतृ (present active participle), Masculine, Instrumental, Singular
अवसक्तःplaced/attached; hung on
अवसक्तः:
TypeVerb
Rootअव-सञ्ज्
Formक्त (past passive participle), Masculine, Nominative, Singular
पितुःof (your) father
पितुः:
TypeNoun
Rootपितृ
FormMasculine, Genitive, Singular
तेyour
ते:
TypePronoun
Rootयुष्मद्
Form2, Genitive, Singular
अद्यtoday/now
अद्य:
Adhikarana
TypeIndeclinable
Rootअद्य
मृतःdead
मृतः:
TypeAdjective
Rootमृत
FormMasculine, Nominative, Singular
स्कन्धेon the shoulder
स्कन्धे:
Adhikarana
TypeNoun
Rootस्कन्ध
FormMasculine, Locative, Singular
भुजङ्गमःa snake
भुजङ्गमः:
TypeNoun
Rootभुजङ्गम
FormMasculine, Nominative, Singular

कृश उवाच

K
Kṛśa
P
Parīkṣit
F
father (of the addressed child)
D
dead snake

Educational Q&A

The verse highlights how a ruler’s lapse in restraint—especially when driven by pursuit and agitation—can become an ethical transgression that triggers grave consequences, underscoring the dharmic expectation of self-control and respect toward ascetics and elders.

Kṛśa informs a young listener that King Parīkṣit, while engaged in hunting, has placed a dead snake on the listener’s father’s shoulder—an insulting act that sets the stage for the ensuing conflict and its repercussions.