Nāga-prādhānya-nāma-kathana
Principal Nāga Names Enumerated
एवमुक्तो जगामेन्द्रो निर्विशड्कस्त्रिविष्टपम् विनता चापि सिद्धार्था बभूव मुदिता तथा,कश्यपजीके ऐसा कहनेपर देवराज इन्द्र निःशंक होकर स्वर्गलोकमें चले गये। अपना मनोरथ सिद्ध होनेसे विनता भी बहुत प्रसन्न हुई
evam ukto jagāmendro nirviśaṅkas triviṣṭapam | vinatā cāpi siddhārthā babhūva muditā tathā ||
Sa gayong pananalita, umalis si Indra na wala nang pangamba at nagtungo sa Triviṣṭapa (daigdig ng langit). At si Vinatā man, sapagkat natupad ang kanyang layon, ay napuspos ng kagalakan.
शौनक उवाच
The verse highlights the moral clarity that comes when a commitment or intended outcome is properly fulfilled: fear and doubt subside (nirviśaṅka), and rightful satisfaction arises (siddhārthā, muditā).
After being spoken to (evam uktaḥ), Indra leaves confidently for the heavenly realm (triviṣṭapa). Vinatā, having achieved her objective, becomes happy and relieved.