Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
भो उत्तड़कैतत् पुरीषमस्य ऋषभस्य भक्षयस्वेति स एवमुक्तो नैच्छत्,“उत्तंक! तुम इस बैलका गोबर खा लो।' किंतु उसके ऐसा कहनेपर भी उत्तंकको वह गोबर खानेकी इच्छा नहीं हुई
bho uttaṅka etat purīṣam asya ṛṣabhasya bhakṣayasveti sa evam ukto naicchat
Sinabi ni Rāma, “O Uttaṅka, kainin mo ang dumi ng torong ito.” Ngunit kahit sabihan siya nang gayon, hindi pumayag si Uttaṅka—wala siyang loob na kainin iyon. Ipinakikita ng tagpong ito ang tensiyong moral sa pagitan ng pagsunod sa utos at ng panloob na pakiramdam ng kalinisan at nararapat, sinusubok ang pag-unawa (viveka) kasabay ng tungkulin (dharma).
राम उवाच
The verse highlights a dharmic test: whether one should obey a command that appears impure or improper. It points to the need for discernment—dharma is not merely mechanical obedience, but also involves moral judgment and inner integrity.
Rāma instructs Uttaṅka to eat the dung of a bull. Uttaṅka, despite hearing the command, refuses internally and does not agree to do it, indicating hesitation and moral resistance within the unfolding test.