Ādi-parva Adhyāya 3 — Janamejaya’s Rite, Dhaumya’s Parīkṣā, and Uttanka’s Kuṇḍala Quest (सर्पसत्रप्रस्तावना–गुरुपरीक्षा–उत्तङ्कोपाख्यान)
उत्तड़क एनमेवाश्वमधिरोह वत्वां क्षणेनैवोपाध्यायकुलं प्रापयिष्पतीति,“उत्तंक! इसी घोड़ेपर चढ़ जाओ। यह तुम्हें क्षणभरमें उपाध्यायके घर पहुँचा देगा”
Uttaṅka enam evāśvam adhiroha; sa tvāṁ kṣaṇenaivopādhyāyakulaṁ prāpayiṣyatīti.
Sinabi ng lalaki, “Uttanka, sumakay ka sa kabayong ito. Sa isang kisapmata, ihahatid ka nito sa tahanan ng iyong guro.”
राम उवाच
One should act swiftly and faithfully in matters of duty—especially obligations connected with the guru—using appropriate means without procrastination.
Rāma directs Uttaṅka to mount a particular horse, assuring him that it will quickly take him to his teacher’s home, enabling him to carry out his task without delay.