Previous Verse
Next Verse

Shloka 224

खाण्डवदाहोत्तर-वरप्रदानम्

Boons after the Khāṇḍava Burning

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपव॑ीके अन्तर्गत खाण्डवदाहपर्वमें गाण्डीवादिदानविषयक दो सौ चौबीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

iti prakāraḥ śrīmahābhārata ādiparvaṇi antar-gata khāṇḍavadāha-parvaṇi gāṇḍīvādi-dāna-viṣayaka dviśata-caturviṃśatitamo 'dhyāyaḥ pūrṇaḥ

Sa gayon nagwakas ang ika-224 na kabanata—tungkol sa Gāṇḍīva at sa mga kaugnay na kaloob—sa loob ng bahaging Pagkasunog ng Kagubatang Khāṇḍava, na nasa Ādi Parva ng banal na Mahābhārata. Itinatala ng tagapagsalaysay ang pagtatapos ng yunit na ito, hudyat ng paglipat sa susunod na daloy ng salaysay at paglalagay sa pangyayaring ito bilang ganap na natapos na bahagi ng epiko.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
Formmasculine, instrumental, singular
श्रीमहाभारतthe revered Mahabharata
श्रीमहाभारत:
Karta
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
Formneuter, nominative, singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
Formneuter, locative, singular
अन्तर्गतincluded/contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
Formneuter, nominative, singular
खाण्डवदाहपर्वणिin the Khāṇḍava-burning section
खाण्डवदाहपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootखाण्डवदाहपर्वन्
Formneuter, locative, singular
गाण्डीवादिदानविषयकconcerning the gift of the Gāṇḍīva etc.
गाण्डीवादिदानविषयक:
TypeAdjective
Rootगाण्डीवादिदानविषयक
Formmasculine, nominative, singular
द्विशतचतुर्विंशतितमःtwo-hundred twenty-fourth
द्विशतचतुर्विंशतितमः:
TypeAdjective
Rootद्विशतचतुर्विंशतितम
Formmasculine, nominative, singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
Formmasculine, nominative, singular
पूर्णःcompleted
पूर्णः:
TypeAdjective
Rootपूर्ण
Formmasculine, nominative, singular
अभवत्was/became
अभवत्:
TypeVerb
Rootभू
Formimperfect (laṅ), 3rd, singular

वैशम्पायन उवाच

M
Mahābhārata
Ā
Ādi Parva
K
Khāṇḍavadāha Parva
G
Gāṇḍīva

Educational Q&A

This line functions as a colophon: it teaches no new doctrine directly, but it models the epic’s careful organization—marking completion, preserving textual boundaries, and helping the listener/reader track the progression of themes and episodes.

The narrator signals that the chapter dealing with the subject of the Gāṇḍīva and related gifts—within the Khāṇḍava-burning episode of the Ādi Parva—has concluded, preparing the text to move to the next chapter/segment.