खाण्डवदाहोत्तर-वरप्रदानम्
Boons after the Khāṇḍava Burning
वहनेश्चापि प्रदीप्तस्य खमुत्पेतुर्महार्चिष: । जनयामासुरुद्वेगं सुमहान्तं दिवौकसाम्,प्रज्वयलित अग्निकी बड़ी-बड़ी लपटें आकाशमें ऊपरकी ओर उठने और देवताओंके मनमें बड़ा भारी भय उत्पन्न करने लगीं
vahanec cāpi pradīptasya kham utpetur mahārcīṣaḥ | janayāmāsur udvegaṃ sumahāntaṃ divaukasām ||
Wika ni Vaiśampāyana: “Mula sa naglalagablab na apoy, tumalun pataas sa langit ang malalaking dila ng liyab, at nagbangon ng napakalaking pangamba sa puso ng mga naninirahan sa kalangitan.”
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights that immense, uncontrolled power (symbolized by blazing fire) can disturb even the celestial realm; it implies an ethical caution that forces unleashed without restraint or right order (dharma) generate widespread fear and instability.
A fierce fire is described as flaring up so intensely that huge flames surge into the sky, and this extraordinary sight causes great alarm among the gods (divaukasaḥ), functioning as a dramatic portent within the ongoing episode.