Jarītā–Śārṅgā-saṃvāda: Ākhu-haraṇa and the Approach of Agni (आखुहरणं अग्न्यागमनश्च)
उपयुक्त महाभाग तेन त्वां ग्लानिराविशत् । तेजसा विप्रहीणत्वात् सहसा हव्यवाहन,अग्निदेवकी यह बात सुनकर सम्पूर्ण जगतके स्रष्टा भगवान् ब्रह्माजी हव्यवाहन अग्निसे हँसते हुए-से इस प्रकार बोले--“महाभाग! तुमने बारह वर्षोतक वसुधाराकी आहुतिके रूपमें प्राप्त हुई घृतधाराका उपभोग किया है। इसीलिये तुम्हें ग्लानि प्राप्त हुई है। हव्यवाहन! तेजसे हीन होनेके कारण तुम्हें सहसा अपने मनमें ग्लानि नहीं आने देनी चाहिये। वहने! तुम फिर पूर्ववत् स्वस्थ हो जाओगे। मैं समय पाकर तुम्हारी अरुचि नष्ट कर दूँगा
upayukta mahābhāga tena tvāṁ glānir āviśat | tejasā viprahīṇatvāt sahasā havyavāhana ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “O marangal na nilalang, sapagkat kinain mo ang (handog) na iyon, biglang pumasok sa iyo ang pagkapagod. O Havyavāhana (Apoy), yamang napagkaitan ka ng iyong ningning, huwag mong hayaang agad na manaig sa isip ang panlulumo.”
वैशम्पायन उवाच
Loss of strength or radiance should not immediately become mental despair; one should restrain sudden despondency and recover steadiness, especially when the cause is temporary or situational.
The narrator reports a counsel addressed to Agni (Havyavāhana): after consuming an offering, Agni is overcome by weariness and diminished radiance, and is advised not to let that sudden weakness turn into discouragement.