Jarītā-Śārṅgaka-saṃvādaḥ — The Dialogue of Jaritā and the Śārṅgaka Chicks
Fire-escape deliberation
आश्रित्य धर्मराजानं सर्वलोको5वसत् सुखम् । पुण्यलक्षणकर्माणं स्वदेहमिव देहिन:,धर्मराज युधिष्ठटिका आसरा लेकर सब लोग सुखसे रहने लगे, जैसे जीवात्मा पुण्यकर्मोके फलस्वरूप अपने उत्तम शरीरको पाकर सुखसे रहता है
āśritya dharmarājānaṃ sarvaloko ’vasat sukham | puṇyalakṣaṇakarmāṇaṃ svadeham iva dehinaḥ ||
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Sa pagkanlong kay Dharmarāja Yudhiṣṭhira, namuhay ang lahat ng tao sa ginhawa at kapanatagan—gaya ng isang nilalang na may katawan na, matapos magkamit ng mabuting katawan bilang bunga ng kabutihang gawa, ay nananahan nang maligaya.”
वैशम्पायन उवाच
The verse teaches that a ruler grounded in dharma becomes a true refuge for society: when people rely on a righteous king, collective well-being follows. It also links happiness to puṇya—ethical action bears fruit, just as merit yields a favorable embodiment and consequent ease.
Vaiśampāyana describes a period under Yudhiṣṭhira’s protection in which the populace lives peacefully and happily. The narrator uses a simile: as an individual enjoys a good body obtained through meritorious deeds, so the people enjoy comfort by depending on Dharmarāja.