Śārṅgakānāṃ Avināśaḥ (Why the Śārṅga Birds Were Spared) | शार्ङ्गकानामविनाशः
योद्धा पार्थश्व शीघ्रास्त्र: को नु तेन समो भवेत् | तमभिद्रुत्य सान्त्वेन परमेण धनंजयम्
yoddhā pārthaśva śīghrāstraḥ ko nu tena samo bhavet | tam abhidrutya sāntvena parameṇa dhanañjayam
Sinabi ni Vaiśampāyana: “Isang mandirigmang matulin sa paggamit ng sandata at nakatindig sa tabi ni Pārtha—sino ang makapapantay sa kanya? Kaya sila’y nagmadaling lumapit kay Dhanañjaya at sinikap siyang mapapayag sa pamamagitan ng pinakadakilang mga salitang pampalubag-loob.”
वैशम्पायन उवाच