आदि पर्व — खाण्डवदाह प्रसङ्गः: पावकस्य याचनं तथा इन्द्रवर्षनिवारणोपायः
Adi Parva — Khāṇḍava episode: Agni’s request and the means to resist Indra’s rain
अगस्त्यतीर्थ सौभद्रं पौलोम॑ च सुपावनम् | कारन्धमं प्रसन्नं च हयमेधफलं च तत्,उनके नाम इस प्रकार हैं--अगस्त्यतीर्थ, सौभद्र-तीर्थ, परम पावन पौलोमतीर्थ, अश्वमेध यज्ञका फल देनेवाला स्वच्छ कारन्धमतीर्थ तथा पापनाशक महान् भारद्वाजतीर्थ। कुरुश्रेष्ठ अर्जुनने इन पाँचों तीर्थोका दर्शन किया
Vaiśampāyana uvāca: Agastyatīrthaṃ Saubhadraṃ Paulomaṃ ca supāvanam | Kārandhamaṃ prasannaṃ ca hayamedhaphalaṃ ca tat |
Sinabi ni Vaiśampāyana: “(Nasaksihan ni Arjuna) ang Agastya-tīrtha, Saubhadra-tīrtha, at ang Pauloma-tīrtha na lubhang nakapagdalisay; gayundin ang Kārandhama-tīrtha na malinaw at payapa, bantog sa pagbibigay ng bunga ng handog na Aśvamedha.” Ipinapahiwatig ng talatang ito ang huwarang asal: ang paglalakbay-dambana at magalang na pagdulog sa mga sagradong pook ay daan ng panloob na pagdalisay at pagkamal ng kabutihang-loob, upang umayon ang kilos sa dharma.
वैशम्पायन उवाच
The verse highlights tīrtha-darśana (visiting sacred fords) as a dharmic practice that purifies and yields merit, even being spoken of in terms comparable to great sacrificial results (like the Aśvamedha).
Vaiśampāyana enumerates a sequence of holy places encountered in the course of a pilgrimage narrative, naming several tīrthas and characterizing one as granting the fruit of the horse-sacrifice.