Previous Verse
Next Verse

Shloka 20

कद्रू-इन्द्र-स्तुतिः तथा नागानां तापनिवृत्तिः

Kadrū’s Hymn to Indra and the Nāgas’ Distress

इस प्रकार श्रीमहाभारत आदिपववके अन्तर्गत आस्तीकपरववमें गरुडचरितविषयक बीसवाँ अध्याय पूरा हुआ

isa prakāra śrīmahābhārata ādiparvake antargata āstīkaparvameṃ garuḍacarita-viṣayaka bīsavāṃ adhyāya pūrā huā

Sa gayon nagtatapos ang ikadalawampung kabanata, na tumatalakay sa salaysay ni Garuḍa, sa loob ng bahaging Āstīka ng Ādi Parva ng banal na Mahābhārata.

इतिthus
इति:
TypeIndeclinable
Rootइति
प्रकारेणin this manner / by this way
प्रकारेण:
Karana
TypeNoun
Rootप्रकार
FormMasculine, Instrumental, Singular
श्रीमहाभारतेin the (holy) Mahabharata
श्रीमहाभारते:
Adhikarana
TypeNoun
Rootश्रीमहाभारत
FormNeuter, Locative, Singular
आदिपर्वणिin the Adi Parva
आदिपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआदिपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
अन्तर्गतincluded / contained
अन्तर्गत:
TypeAdjective
Rootअन्तर्गत
FormMasculine, Nominative, Singular
आस्तीकपर्वणिin the Astika Parva
आस्तीकपर्वणि:
Adhikarana
TypeNoun
Rootआस्तीकपर्वन्
FormNeuter, Locative, Singular
गरुडचरितविषयकःconcerning the story of Garuda
गरुडचरितविषयकः:
TypeAdjective
Rootगरुडचरितविषयक
FormMasculine, Nominative, Singular
विंशतितमःtwentieth
विंशतितमः:
TypeAdjective
Rootविंशतितम
FormMasculine, Nominative, Singular
अध्यायःchapter
अध्यायः:
Karta
TypeNoun
Rootअध्याय
FormMasculine, Nominative, Singular
समाप्तःcompleted / finished
समाप्तः:
TypeAdjective
Rootसमाप्त
FormMasculine, Nominative, Singular

शौनक उवाच

श्रीमहाभारत
आदि पर्व
आस्तीक पर्व
गरुड (Garuḍa)

Educational Q&A

This line functions as a colophon marking the close of a chapter; its implicit lesson is attentiveness to textual structure and transmission—recognizing how narratives are organized and preserved within larger ethical-historical epics like the Mahābhārata.

The narrator signals that the twentieth chapter on Garuḍa’s deeds, situated within the Āstīka section of the Ādi Parva, has concluded; it is a formal end-of-chapter notice rather than a new plot event.